今日も無事リリース完了。
1時間ぐらい個人作業をしていたけれど、まだオフィス。
そろそろ帰ろうかな。
明日もフレックス使って昼出社だ。ヽ(´ー`)ノ
転職して約一ヶ月。
そのうちの半分ぐらいフレックス&昼出社なような気がする。。。
そんなこんなで、
転職活動時は、海外の開発子会社とのやりとりがあるけど、英語は通訳担当の人がいるから
英語できなくても大丈夫ですよー
と言われながら、すでに英語の方の連絡掲示板には半分ぐらい自分で書き込みしーの
ついに、今日、海外子会社のほうの連絡担当のSEのICQのアドレスを教えられた。
そんときに、ちょこちょこ調べたやつのメモ↓
tomorrowの綴りが心配になって調べたら、
rじゃなくてmを2つ書いてて泣きそうになった<(ToT)>
ちなみに時系列が下から上なんで、上から読んでいくと変な感じがするが、面倒なんでそのままにしとく。
---------------
told taking care about it.
それに気をつけてって言っといて
-どうも、that rightは、日本語の「どうも」に近い感じがする。どうも。どうも。
Is that right?
そうなんですか。/そうなの?
◆言い方によっては「ふーん」という風な、あまり興味がない様子を表す。へえ、そうなの。 ...
Did I hear that right?
耳を疑うね。/うそでしょう?
〓 is that right?
ということは、〓
that right
その通りだ。
You got that right.
You've got that right.
そのとおりだ。/同感。/確かに。/言えてる
You don't have to answer that right away.
今すぐに答える必要 ...
appreciate if
〓してくれると助かる、有難い、手伝ってくれない、教えてくれない?
I appreciate if you give me their definition in English.
-これ結構使えるかも
prefecture
都道府県
spouse
配偶者